How to spell a question mark. Question mark. Where is an inverted question mark used?

A punctuation mark (?) placed at the end (in some languages, e.g. Spanish, and at the beginning, inverted) of a question sentence... Big Encyclopedic Dictionary

question mark- (Question mark) A punctuation mark expressing questioning intonation. Placed at the end of a sentence, and in some languages ​​(for example, Spanish) also at the beginning of a sentence inverted... Font terminology

question mark- Graphic sign "?", used to indicate an interrogative sentence. The Spanish language uses two question marks: one upside down at the beginning of a phrase and one at the end. Topics... ... Technical Translator's Guide

question mark- Cm … Synonym dictionary

Question mark

Question mark- 1. A question mark is placed at the end of a simple sentence containing a question, for example: Did their brother come? Vladimir Ivanovich? (Chekhov). Matchmaking? Yes? (Fedin). Note. A question mark can be placed in... ... A reference book on spelling and style

Question mark (?)- ? Request "?" redirects here. See also other meanings. A question mark (?) is a punctuation mark usually placed at the end of a sentence to express a question or doubt. Found in printed books since the 16th century, but to express... ... Wikipedia

question mark- a punctuation mark (?) placed at the end (in some languages, such as Spanish, and at the beginning, inverted) of an interrogative sentence. * * * QUESTION MARK QUESTION MARK, punctuation mark (?), placed at the end (in some ... ... encyclopedic Dictionary

Question mark- Question mark (foreign) about the unknown, mysterious, doubtful. Wed. Some of the phenomena that attracted my eyes while walking along Nevsky still remain mysteries, question marks, something like history... ... Michelson's Large Explanatory and Phraseological Dictionary (original spelling)

question mark- A punctuation mark that is placed: 1) at the end of an interrogative sentence. Won't you leave? No? (Chekhov); 2) optionally in interrogative sentences with homogeneous members after each homogeneous member for the purpose of dividing the question. Who are you... ... Dictionary of linguistic terms

Books

  • ALL? , Gr. Mark, Gregory Mark’s new book “V?S?E?”, where after each of the three letters of the title there is a black question mark, is not a bow towards blatant verbal modernism and is not flirting with it.… Category: Classic and modern prose Series: Russian Abroad. Collection of poetry and prose Publisher: Aletheia, Buy for 278 rub.
  • The youngest son of the Cursor, Igor Budkov, There is an emergency in the virtual world. One of the three sons of the Cursor disappeared from the monitor screen. Chief of counterintelligence Vosprosovich and his deputy question mark in English... Category: Children's adventures Series: Virtual Adventures Questions Publisher: Author, Buy for 49.9 RUR eBook(fb2, fb3, epub, mobi, pdf, html, pdb, lit, doc, rtf, txt)

Russian language

To put or not to put the “?” in the title

14 comments

To put or not to put the “?” sign. There is no single correct opinion, it all depends on the intonation, on the choice of the author. And the popular resource Gramota.ru does not give an exact answer on where to put and where to remove a question mark.

Sentences with interrogative words raise doubts: what, how, where, why, to whom. Gramota.ru also answered how to formulate a sentence with a question separated by a colon.

You can agree with this or disagree, but for now this information is:

Example 1:
Let's look at the options for subheadings, where some people put and some don't put a question mark.

  • Option 1: Where we are (written in the company contacts);
  • Option 2: You want to know where we are;
  • Option 3: Tell you where we are.

In the last two options, the intonation indicates a question to the reader. We ask a question with intonation, the reader mentally agrees and then we answer the question and write the address.
If you remove the subheading and add it to the same line as the address, what do you get?
Where are we. Moscow, st. Tverskaya, 35 apt. 140.

The subheading is the same independent sentence, but according to the rules, we don’t put a full stop after the headings. If the sentence is not interrogative, but declarative, then there should be a period after it, and then text.

In one line, this sentence does not look like an affirmative, but as revealing the meaning of the words that follow it. So you need to put a colon.
Where we are located: Moscow, st. Tverskaya, 35, apt. 140.

But I don't like either the dot option or the colon option.
Another option: where are we? The reader will think: well, where?

We imagine ourselves in the reader’s place and ask ourselves a question that would interest the reader. If he had the opportunity, he would have asked it. Questioning oneself is considered mild schizophrenia.

Although, when we ask ourselves a question, we assume that the reader is asking it, it’s interesting, and then we give an answer to it.

For some reason, questions in the text are in bad taste, but questions in the FAQ and answers to them are normal. The only difference is that in the article we add text and the questions are sequential, but in the FAQ everything is together (a jumble).

Do you need a question in the subtitle?

The question in the text is not a question to yourself, the text is addressed to the audience and the written question is an imitation of the audience’s question. The author imagines himself asking the reader: Are you wondering where we are?

Removing unnecessary words, it turns out: where are we? I understand it this way: on behalf of the audience, the author asks a question and answers it.

You can write it like this: they ask us where we are, we answer: Moscow, st. Tverskaya, 35, apt. 140.

We do not write the text for ourselves, we expect that someone will read it and people may have questions during the reading process. To do this, we wrote out a number of questions and decided to answer them on the topic, dispelling doubts. You can write: our location and there will be no sign here. This is not an interrogative sentence.

The reader may ask: Where are you located? Who are your coaches? How do you work?
These are direct questions, no doubt about it. And this is how their interpretation goes to the company: Where are we? Who are our trainers? How we are working? The company asks again: are you interested in where we are? Want to know who our trainers are? Do you need to know how we work?

It is assumed that the reader says “Yes” to all questions, so the text is followed by explanations and answers to questions from the audience. I believe that sentences with question words in subtitles are an imitation of the audience's questions to the author and subsequent answers to them.

The answer to the question does not cancel the interrogative intonation, which means you need a “?” at the end.

We don’t ask the question to ourselves, we imitate the reader’s question to us, working out in advance that it arises and giving an answer.

Text is a means of communication; we convey information through letters. We present ours, for which we write. And we work through questions in advance that the target audience may have.

Let's interpret them in our own way. We don’t claim that we are at this address. If someone can show me the difference between a question in the subtitle of an article and a question in the FAQ, where explanations and answers are given in the same way, that would be great.

We write much more in an article, but in the FAQ we only need one sentence, and sometimes even “yes” or “no.”

The article answers questions

The article is written according to a plan and it consists of questions for the author, which he must disclose in the text. If the author answers an outline question and adds that question to the article as a subtitle, then why should we omit the question mark?
Plan of questions for the article:

  • How we are working?
  • What is the curriculum?
  • How to pay for training?
  • Where are we?

These questions remain questions regardless of whether you leave the “?” in the subtitle or leave it. These are interrogative sentences containing the following words: how, which, how, where.

If it's not a direct question in the audience: Are you interested in how we work? The author imagines in his mind that people will be interested in this.

This is the same as the FAQ, only a narrow profile and on one topic. In the FAQ we will write 30 different questions, and in the article we will take 3-4 main ones and answer them. I don't see the difference.

Opinion leaders

Ilya Birman, designer

M. Ilyakhov, Chief Editor

The editor-in-chief, represented by Maxim Ilyakhov, argues that you cannot put a question mark in the subheadings:

I don’t agree with the Editor-in-Chief, there is no explanation as to how the answer to the interrogative sentence: which laptop to choose (and this is not a declarative sentence) cancels the question mark, making it affirmative. Mild schizophrenia is not an answer for me, but a personal opinion.

The sentence can be placed as a subtitle on a separate line, or the text can be written next. If the text follows, then after the subtitle there will be a punctuation mark: period, question mark, colon.

It will look like this:
Option 1: Which laptop to choose. The author begins to give advice.
Option 2: Which laptop to choose? The author begins to give advice.

The second option will be more correct than the first option. If we have written down the answers to questions in the text or advised something, this does not mean that the question has ceased to be a question. It remained a question. You, the audience, are asking: which laptop should I choose?

Questions for yourself are written in a personal diary (one of the options), who will never read it. If the author does not know the answer to a question or wants to know different opinions, he asks a question, but leaves it without his comments.

Example 1: Where do you think we are?
Example 2: Do you know where we are?

Rosenthal. Punctuation and Spelling Guide

The reference book does not have a clear answer about question words in sentences and which sign to use if a subtitle begins with a question word. There is confusion and lack of clarity in this direction.

NTV, excerpts from the article

There are two questions here, one with the qualifying pronoun “me”, the other without it.

Journalists at NTV believe that a question mark in the subheadings of an article is normal. Here’s another example, I won’t say where I got it from.

After the sentence: as we search, I would put a colon, and after each element of the list, a period.
And a few more subheadings:

In expressing a question, the main role belongs to intonation, interrogative particles: is it, isn't... is that, what, what, how, what, is it, really, what if, ah, yes, really, isn't it true, so, really, isn't it, right.

Interrogative pronominal words: who, what, which, what, whose, which, how many, how, where, whither, from where, to where, when, why, why, why, how much. Using these means, any non-interrogative sentence can become question or question.

Often in the text you can see a repeat question: Where are we? The company asks the question of future customers again, adding it to the text.

I still doubt whether those who do not put a question mark in the title and subtitles are doing the right thing. If you are interested in how to read about it, then go ahead.

Interesting:

Comments (14)

Most likely, they stopped putting a question mark because of the same reason why they don’t put a period at the end of the heading sentence in Internet articles. Also, the question in the translation-title/subtitle is there and can be heard, why put a question mark, because this is not a dialogue, otherwise, with a question mark, you need to answer immediately. And without a sign, you can answer in the text under the subheading or find the answer in the text. That is, the question mark is needed only as a visualization of it, which means it turns out to be not entirely correct to put it.

    Hello. Previously, there were other rules and a point was made, but now, according to the Russian rules, a point cannot be made. There’s also this moment where they put a question mark when they want to ask and find out the answer, because they don’t know it themselves. And I’m writing about asking again, with the addition of a question word or interrogative particle. We cannot call a sentence with a question word as affirmative; rather, it depends on the intonation of the author. Well, I wouldn’t say it’s like visualization, but like the correct placement of punctuation marks at the end of a sentence. Thank you for your opinion, any valuable one.

      In general, it's a matter of practice. We made a note: do not put a question mark. I, Thomas the Unbeliever, rushed to look for confirmation of the version. I came across Ilyakhov. I agreed. Then, in the latest works, I feel like there should be a question mark in the subtitle. I bet, purely automatically. The editor-in-chief of the publishing group says: no need, the answer is in the text. I agreed. What should I do? Should I go into discussion?

        I don't think it's worth arguing. There is no such thing in the rules of the Russian language; you should not put a question mark after an interrogative sentence, because there is an answer in the text. And this is exactly what you can appeal with. The rules are about intonation, about complex and simple sentences, about separating homogeneous members with question marks.
        I didn’t see that if I write a question in the text and then answer it, then I should remove the question mark. Yes, maybe this is a question that the reader would like to ask me and I revealed it in advance. Opinion leaders teach us to do things, but some have no doubt that leaders somewhere may say something controversial. There is no need to argue, because even Gramota.ru writes: at the discretion of the author (and you have the editor-in-chief).

          I’m not arguing, in short, I made a conclusion for myself: don’t put a question in subheadings, only when it’s a composite question, consisting of a question and an answer. In general: the giraffe (editor-in-chief) is big (smart) and he knows better. Therefore, in this case, whether to put a question mark or not in the subtitle, I don’t see a subject for dispute, as I sense, I will do so, they will tell me to correct it, I will correct it. And if something doesn’t fall apart, they’ll clean it up themselves. That's the kind of radish I am!

          Elena, good Friday!
          The topic is, as always, intriguing. While reading, I realized that I had not developed a single rule for myself in this regard, which is strange. Uniformity is easier.
          In some places it is obvious that the question mark is not required, for example, in “where are we?” Regardless of the question at hand, the reader understands that what follows is an address or a route plan.
          From the obvious that I didn’t realize: put a question mark if you need help.
          Thank you!

| |
question mark, question mark picture

Unicode HTML UTF-8 Heading form Lowercase form Group in Unicode Additional Information ] 61 ] 63 64 65 →
¿

Like that this symbol should look like
Symbol name

Inverted question mark

Unicode
HTML
Heading form
Lowercase form
Group in Unicode
Additional Information
← 189 190 191 192 193 →
Template: View Discussion Edit

Question mark (? ) is a punctuation mark, usually placed at the end of a sentence to express a question or doubt. For example: “So, passing by, not getting involved, not wasting time, effort, “this doesn’t concern me” has become a familiar feeling?” - Daniil Granin.

It has been found in printed books since the 16th century, but to express the question it was fixed much later, only in the 18th century.

The design of the sign comes from the Latin letters q and o (quaestio - search for an answer). Initially they wrote q over o, which was then transformed into the modern style.

It can be combined with an exclamation mark to indicate surprise (?!) (according to the rules of Russian punctuation, a question mark is written first).

  • 1 Interesting facts
  • 2 See also
  • 3 Notes
  • 4 Literature
  • Some languages, such as Spanish, also use an inverted question mark (¿, U+00BF), which is placed at the beginning of a phrase in addition to the regular question mark at the end. For example: ¿Cómo estás? (Spanish: How are you?)
  • in French, a question mark, like some other punctuation marks, is separated from a word by a space, for example: Qu"est-ce que tu dis? (French What are you saying?)
  • in command templates of various operating systems, the sign “?” stands for any character.
  • In Microsoft Windows operating systems, the use of the service character “?” in the file name is prohibited. If necessary, use the symbols “7” or “¿” as a replacement. But you should remember that files with the symbol “¿” in the name are not supported by all programs.
  • in early versions of BASIC the “?” was an alternative notation for the PRINT command.
  • in Arabic and languages ​​using Arabic script (e.g. Persian), the question mark is written backwards ( ؟ - U+061F).
  • in Greek and Church Slavonic, an inverted question mark is used: the dot is placed at the top and the “curl” at the bottom. The question mark is represented as the symbol ";".

see also

  • Interrobang
  • Exclamation mark
  • Replacement character

Notes

  1. History of Russian punctuation. The role of punctuation marks. N. G. Goltsova
  2. Pletneva A. A. Kravetsky A. G. Church Slavonic language. M., 2001.

Literature

  • Question mark (?) // Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Efron: 86 volumes (82 volumes and 4 additional). - St. Petersburg, 1890-1907.

question mark, question mark macbook, question mark png, question mark animation, question mark in Russian, question mark picture, question mark pictures, question mark clipart, question mark photo, question mark

Question mark Information About

Question mark inverted vertically and horizontally by 180

As a rule, you can hardly find an inverted question mark in the Russian language. But in Spanish this sign is important. It is used at the beginning of a sentence and serves as an addition to the main question mark, which, as in all other languages, is placed traditionally. Or it may have nothing to do with the main question mark at all, since intonation in Spanish can change. And the first few words in a sentence may be called into question. Also, an inverted question mark can be used not only at the beginning or end of sentences, but also in the middle of a sentence. Immediately before the question word.

Where is an inverted question mark used?

1. An inverted question mark is used in Microsoft Windows operating systems, since the use of a traditional question mark is prohibited there.
2. A question mark turned 180 degrees horizontally (the curl is turned in the opposite direction) is used in Arabic.
3. A vertically inverted question mark (i.e., the dot is at the top and the hook is at the bottom) is used in Greek and Church Slavonic.

Perhaps it would be possible to use a question mark upside down in our language as not a question mark, but rather an affirmative one and meaning that this is an answer to some question. But! Why additional rules in Russian?

How to write an inverted question mark

Writing it in any file is as easy as shelling pears. Yes, it's not on the keyboard, but that's not a problem. There is a keystroke combination to write a sign. You must press the ALT key and, while holding it, dial the number combination 0191. In this case, the language should be switched to English.

Anyone who is familiar with Old Russian writings knows that they were created in a continuous “letter” of words without intervals, especially since there were no punctuation marks in them. Only towards the end of the 15th century did a period appear in the texts, at the beginning of the next century a comma joined it, and even later a question mark was “written” on the pages of manuscripts. It is noteworthy that until this moment, its role was played by the semicolon for some time. Following the interrogative, he was not slow to appear and

The symbol comes from the Latin word quaestio, which translates as “search for an answer.” To depict the sign, the letters q and o were used, which were first depicted on the letter, one above the other. Over time, the graphic appearance of the sign took on the appearance of an elegant curl with a dot at the bottom.

What does a question mark mean?

Russian linguist Fyodor Buslaev argued that punctuation (the science of) has two tasks - to help a person express his thoughts clearly, separating sentences, as well as its parts from each other, and to express emotions. The question mark serves these purposes, among others.

Of course, the very first thing this symbol means is a question. In it is expressed by the corresponding intonation, which is called interrogative. Another question mark can mean bewilderment or doubt. Sentences with sometimes express which is called a rhetorical question. It is asked not for the purpose of asking, but in order to express admiration, indignation and similar strong feelings, as well as to encourage the listener, reader to comprehend a particular event. The answer to the rhetorical question is given by the author himself. When accompanied by an exclamation mark, a question mark conveys the meaning of extreme surprise.

Where to put it if you need to express a question

Where in Russian sentences do they put a question mark? The symbol is usually located at the end of the sentence, but not only. Let's consider each case in more detail.

  • A question mark is found at the end of a simple sentence expressing a question. ( For example: What are you looking for here? Why does water turn into ice?)
  • A question mark is placed inside an interrogative sentence when listing homogeneous members. ( For example: What should I cook for you - soup? roast? turkey?)
  • In complex sentences, this sign is placed at the end even if all its parts contain a question, even if only the last part of the sentence contains it. ( For example: 1. How long should I wait for the call, or will my turn come soon? 2. He laughed sincerely, and who would remain indifferent to such a joke?)
  • The question mark is placed at the end:
    1. When the question contains both a main clause and a subordinate clause. ( For example: Do you know what surprises happen on hikes?)
    2. When it is contained only in the main clause. ( For example: Don’t we really want there to be peace?)
    3. If the question is contained in a subordinate clause. ( For example: Various bold thoughts overwhelmed his inflamed mind, although could this at least help his sister in any way?)
  • In a non-union sentence, a question mark is placed at the end:
    1. If the question contains all its parts. ( For example: Where should I go, where should I seek shelter, who will extend a friendly hand to me?)
    2. If the question contains only the last part of it. ( For example: Be honest with me: how long do I have left to live?)

Where to put a question mark if you need to express doubt

When indicating doubt, suspicion, reflection, a question mark is placed in the middle of the sentence and enclosed in brackets: Some people in robes, prisoners or workers(?) came and sat around the fire.

When you don't have to put a question mark

In a complex sentence in which the subordinate clause sounds like a question mark, it is not used. ( For example: I didn’t tell him why I hadn’t read this book.) However, if the interrogative intonation is too strong, then a sentence with an indirect question can be crowned with this sign. ( Example: I can’t figure out how to solve this problem? They persistently asked how I became a millionaire?)

Figurative meaning

Sometimes the question symbol is mentioned in speech for an allegorical purpose, wanting to express something mysterious, incomprehensible, hidden. In this case, the phrase “question mark” sounds like a metaphor. ( For example: Those events forever remained for me an unresolved mystery, a question mark, some kind of vivid but confusing dream.)

Question mark somersaults

There are languages ​​in which this symbol is turned upside down. For example, in Greek and Old Church Slavonic (used by the Orthodox Church) it is written with a hook down and a dot up. In Spanish, the sign at the end of a question sentence is complemented by its inverted “twin”. Turned in a curl in the opposite direction, it decorates Arabic texts. The programming language also turned the question mark upside down.